位置:首页 > 研究老舍 > 研究动态
老舍的文学世界暨第九届老舍国际学术研讨会学术总结
发表时间:2024-11-24     阅读次数:     字体:【

图片

老舍的文学世界
暨第九届老舍国际学术研讨会

学术总结



各位老师、各位同仁:

很荣幸受中国老舍研究会的委托来作这次会议的学术总结。因为我分身乏术,没有能聆听每一位发言人的学术发言,尤其是对因为种种原因没有来得及印在会议论文集里的文章有可能无法照顾到。如果您的论文没有能够总结到,绝对不是您的文章写得不好,一定是我的疏忽,还要请您多多原谅。

下面,我尝试从六个方面对本次会议论文作一个挂一漏万的综述。

一、老舍生平研究和综合理解

对老舍生平的研究历来是老舍研究的重要方向。在本次会议上,我欣喜地看到,沿着老舍生平的时间线,各位学者展开了对老舍文学人生的全方位审视。其中,有付立松对老舍和“五四”传统的发明者胡适的精神对话的解剖,有李东芳关于老舍与二十年代“文学场”互动关系的解读,有刘思琪关于1920-1930年代老舍妓女写作问题的探究,有李耀曦、李莹关于老舍在山东期间的文学情状的描摹,有妥佳宁对1931年到1945年老舍在日本殖民侵略语境下的满族汉语文学写作的研究,有汤浩然、贾东方、佟杨、周洲、于伟、李涵、李茜烨、王思齐等学者对老舍抗战时期文学转向的分析和史料还原,有王学振关于老舍少数民族题材创作的精到分析,有李贵成对老舍建国初期电影缘的梳理,有曾笏煊、张一凡对1949年后老舍写作实践和心路历程的评述。以上这些论文沿着1899-1966的老舍生命历程逐次展开,合力完成了老舍生命图卷的一次有意义、有品质的刷新。

在老舍文学人生的综合理解方面,本次会议论文亦有上佳的发明。如陈夫龙对于老舍的文侠气质,段煜、胡志明、郑如琦对于老舍的曲艺写作的研究和对老舍创作中曲艺元素的提取,王桂妹对老舍的文人趣味,胡满对老舍的北京书写,王小波对老舍的身份焦虑与民族想象,刘志华对老舍创作的魏晋元素,赵普光对老舍本人的阅读史,马小晴对老舍的自我经典化,都有令人耳目一新的解读和发明。

关于老舍文学气质和精神内涵的全方位论述虽然从量上来说比较薄弱,但是出现了两篇重要的论文,分别是李玲的《无辜个体遭遇不善的世界——老舍创作中个体命运悲感的根本底色》和李怡的《老舍:国家—民族意识的升华与隐曲》,它们分别从老舍创作的哀感和族群身份的层面独辟蹊径,各自完成了对老舍“全人”的深度扫描。

二、老舍作品研究

老舍作品研究方面的论文可再细分为以下三个小点。

(1)老舍经典作品的重读新释

作家靠作品在文学史立足。对于老舍的重点作品的解读和重释历来是老舍研究的重中之重,在这个方向上,我们读到了布施直子、吴绪霖对《牛天赐传》,汤哲声、张引对《二马》,张书杰、王任、汪亭存对《骆驼祥子》,董紫悦、翟瑞青对《猫城记》,杨晓河、张炜炜、方晓雨对《离婚》,凤媛、于昊燕对《正红旗下》,史宁、李春萍、赵双花、易希对《四世同堂》,孙旭江对《茶馆》,魏韶华对《歪毛儿》,福岛俊子对《大悲寺外》,高雅迪、刘锐对《断魂枪》,孙桂荣对《月牙儿》从各种不同角度的重读。他们的论文有一个共同点,就是都有深广的学术眼光,他们或感觉敏锐地捕捉到最新的资料,或爬罗剔抉,从故纸堆里挖掘出有意义的旁证,共同把老舍经典作品的研究推向纵深。

(2)老舍边缘作品的重读新释

这个“边缘作品”是相对于刚才说的重点作品而言的。虽然对于一个作家来说,作品无大小,但总有大量的作品长年被打入“冷宫”,因此,对它们的“发现”就成为值得嘉赏的工作。

在这个方面,本次会议收获了董克林、杨心悦对老舍散文的研究,郝瑞娟对老舍书信的研究,叶炘晨对《兔》的研究,李江铃、齐雨霏各自对《大地龙蛇》的研究,李俊保、梅琳各自对老舍抗战话剧的研究,李文平、周敏玲对老舍“重庆大轰炸”叙事的研究,李超宇对《红大院》《全家福》的研究。这些论文大多能发前人所未发,为老舍作品文本的解读提供了大量新鲜的视角。

(3)比较研究视野中的老舍创作研究

在比较中发现老舍,比较文学和文学比较的成果也构成今年老舍会议的一大亮点。我们读到了成梅的《架设了贯通世界文学和中国文学之桥的老舍》,分析和探讨了老舍在英国工作期间受到狄更斯等作家的影响以及在美国工作期间对西方作家如创作《第二十二条军规》的当代作家海勒的可能的影响的分析。也读到了方维保的老舍和张恨水的市民生活书写比较论、许江的老舍与沈从文比较论、张勇的老舍与郭沫若建国后交往考、李丽的儒丐《北京》与老舍《骆驼祥子》的互文性研究、黄杨和杨迎平的《月牙儿》和周天籁《亭子间嫂嫂》的比较谈、刘明的《月牙儿》和叶广芩《状元媒》的比较谈、孙丁凡的《四世同堂》和宗璞的《野葫芦引》比较谈。这些文章也都是各自具备独特的视角,维持了老舍研究在文学比较方向上一贯的水准。

三、老舍史料研究

史料研究构成老舍研究的基础。本次会议在史料研究方向上收获了一些不错的版本比较的成果,也收获了不少新鲜的史料。

(1)版本比较、细读和分析

版本比较和细读是十分考验研究者耐心的工作,我们高兴地看到年轻人不畏艰难、不怕吃苦,努力在文本的变化中提供了一些很有启发性的解读线索。这里我要推荐段佳妤的《“黄金时代”的老舍如何写作——从〈骆驼祥子〉的手稿修改说起》和李玫琦的《现实主义对主流话语的依附与游离——以〈龙须沟〉生产机制为中心》。这两篇文章有个共同点,都是做了大量的文本细读和比较,让史料说话,让版本说话。

我也很惊奇李玫琦的这篇辨析《龙须沟》版本的文章和我这次提交的《〈龙须沟〉文学本演变研究》撞车了。在我的经验里,这是一个不容易撞车的题目,因为需要花费大量的精力,是个特别吃力又不容易讨好的活儿。在《〈龙须沟〉文学本演变研究》的结尾,我说,“史料是一切文学研究的基础,我们希望更多的可靠史料及时地进入读者和研究者的视野中,这样才能将学科建设推向正确的方向。”这“可靠史料”也包括对史料的可靠研究。这次会议出现了三篇版本比较和细读的论文,但还远远不够,希望这个方向的工作在老舍研究的路径上不要断流。

(2)史料的发现、整理和阐释

史料的发现更令人欣慰。

老舍纪念馆的何婷展示了老舍纪念馆馆藏44封致胡絜青的信函,这是一批很有价值的文献,也为老舍研究打开了一个新的天地。王冕森的《老舍家世新考》,根据新见中国第一历史档案馆所藏庚子国变档案及八旗都统衙门档案,确认了老舍家族的满洲姓氏为关佳氏,旗籍为正红旗满洲第五参领第七佐领。老舍之兄名庆瑞,父亲名永寿,祖父名吉楞额,曾祖父名关保,高祖父名和林,多为旗内披甲。永寿在庚子国变中阵亡之后,老舍家同时支领护军半饷和马甲全饷,应具有一定的经济实力,但仍属于典型的京旗兵丁阶层。这个发现可以说给几十年来悬而未决的老舍的满姓争议等问题一锤定音地进行了确认。

此外,黄若泽对美国《骆驼祥子》电影计划始末作的档案整理、徐国卫发现的老舍《语言与生活》文稿的雏形、李笑发现的“很有可能是老舍执笔而写”的无名的《旅程日记》、刘世浩发现的老舍的两首集外歌词、刘子凌发现的老舍在山东的史料,特别是其中披露的王统照1946年记述的老舍曾经的定居青岛的计划,都有助于我们从新鲜史料入手,更深入地发现老舍、了解老舍、理解老舍。

四、老舍作品的舞台化呈现和其他再创作分析

老舍作品的再创作主要体现在老舍作品的舞台呈现和其他方面,比如连环画呈现。

舞台剧方面,老舍小说的再呈现,主要论文有陈祖君关于《正红旗下》传播的研究、康悦关于《不成问题的问题》电影改编的研究、刘璐萍关于电影《我这一辈子》的研究、许梦雪对方旭话剧《老李对爱的幻想》的研究、赵月对《骆驼祥子》戏曲化改编的研究;老舍戏剧的翻新和重释,则有林子涵关于《茶馆》舞台媒介演进的研究、田阳对北京人艺《龙须沟》等剧作的赏析研究。

连环画方面,李洪华对老舍小说连环画改编中沦落女性的图像再现问题的研究和张晓英对《骆驼祥子》各种连环画改编中的“京味”表现的研究都非常细致,图文并茂,可圈可点。

五、老舍作品的译介研究

老舍作品的译介研究话题比较集中,呈现出三个重点。

首先是对由老舍在美国期间发生的翻译作品和文学创作而起因的各种译介研究。孟庆澍通过细密的史料梳理,对《离婚》在美国的传播史进行了全新的介绍,并在此基础上总结英译本《离婚》的成败得失。李宗刚对伊万·金的《骆驼祥子》翻译从文化角度进行了反思。宋媛的《海外第一篇老舍译作辨考》,通过资料辨考,判断海外第一篇译介老舍的作品是1935年由武田泰淳翻译的《落花生》(『南京豆』)。《四世同堂》的完整打字稿从哈佛施莱辛格图书馆被发现以后的回译问题依旧是热门议题。傅光明和夏玉珊的《文化视域下两个〈饥荒〉回译本的对比研究》、薛恒钢的《多文化的交融和碰撞:大数据分析〈四世同堂〉和The Yellow storm的异同》都在这个史料发现和翻译事件的延长线上作出了自己的解读、分析,并提供了自己的方案。

其次,我们看到两位研究者林玮和赵璐,分别从自己的视角,介绍并分析老舍的两部短篇小说的翻译集,一本是《中国文学》杂志社1985年出版的《月牙:老舍中短篇小说选》(Crescent Moon and Other Stories),一本是夏威夷大学出版社1999年出版的《草叶集:老舍短篇小说》(Blades of Grass: The Stories Lao She),两篇论文各有侧重,又都对《草叶集》有十分细密精到的分析,引起了我们去寻找和阅读这本译作的浓厚兴趣。

最后是一些不明觉厉的老舍作品海外译介情况。有两篇文章。一篇是刘云海介绍中韩建交前《骆驼祥子》在韩国的译介与接受的,另一篇是张秋琳(HTAY HTAY MYINT)关于老舍作品在缅甸传播情况的介绍,并言及一位缅甸作家妙丹丁对《茶馆》的翻译和仿写,这真是饶有趣味的话题。

六、老舍研究再出发

现在我们来到了最后一个话题,关于老舍研究的研究,也是我们开会的出发点和归宿。

魏建的《重读〈认识老舍〉》,提醒我们努力探寻樊骏先生的学术意义。樊骏先生是一个高标,多年过去,他的现代文学研究愈发显现出经典的魅力和榜样的力量。孙欣的《老舍散文研究述评及反思》注意到老舍散文研究作为老舍研究的薄弱环节的问题所在,提出了解决方案。刘畅《山东师范大学老舍研究综述》对东道主老舍研究的历史进行了回顾。石兴泽《新世纪二十年老舍研究的一点感言》提出令人深思的学术勇气和队伍建设等问题,希望这些问题不是无解的。

中国老舍研究会的现任会长谢昭新和即将接任的新会长王本朝分别发表了重要的老舍研究综述文章。以谢昭新的《新时代中国老舍研究的历史演进与价值取向》继往,以王本朝的《老舍研究的五个面向及其可能性》开来,我们的学术总结也略有戏剧性地收尾了。

从本次会议看,至少我个人对论文的总体质量,特别是青年人的表现是非常满意的,希望大家以后继续加油。谢谢大家。


2023.10.22,山东济南



 
上一篇:迎来老舍研究的多元进取局面——2006年第4届国际老舍学术研讨会论文综述
下一篇:纪念老舍诞生100周年国际学术研讨会情况概述(上)